花粉症/ブログ

HOME > ブログ > 花粉症

花粉症

糸杉は花粉症を起こす原因にもなりますが 南フランスの風景には欠かせないもののひとつ。

81818650_o.jpgのサムネイル画像のサムネイル画像フランスでは街の中でマスクをかけている人を見かけません。マスクは医療関係の人が欠けるものと言うイメージらしい。

空気清浄器も普及していないよう。

かゆい目をこすらないようにしながら フランス人の花粉症について調べてみました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L'allergie aux pollens touche de plus de 25% des français.

フランス人の25%以上が花粉症

Cyprès, platane et bouleau sont les arbres qui provoquent le plus da manifestations allergiques. 

アレルギーを引き起こす主な樹木は糸杉、プラタナスと白樺の木

♦ Des mesures simples peuvent aider les allergiques aux pollens à mieux supporter leurs allergies.

  アレルギーを和らげる対策

  Rincer les cheveux le soir avant de se coucher

  就寝前に髪を洗う

  Porter des lunettes de soleil et un chapeau

  サングラスと帽子を着用

  Ne pas se frotter les yeux

  目をこすらない

  Eviter de tondre la pelouse

  芝刈りは避けて

  Aérer la chambre tôt le matin

  早朝に部屋を換気

  Eviter de fumer car le tabac aggrave les réactions allergiques

  喫煙はアレルギー反応を悪化させるので、喫煙を避ける

  Eviter la piscine car le chlore agresse les muqueuses du nez et des yeux

  塩素は鼻粘膜の粘膜や目を攻撃するので水泳はしないほうが。

  Ne pas sécher le linge à l'extérieur

  洗濯物を外に干さない

  Porter un masque lors du jardinage

  ガーデニングの際はマスクを着用

  Rouler fenêtres fermées en voiture.

  車の窓を閉めて運転

  Il est conseillé aux étudiants allergiques aux pollens de consulter leur médecin avant de passer les examens,

  car les pics de pollens surviennent en général pendant cette période.

  花粉のピークは 試験の時期に当たるため、花粉アレルギーを持つ学生は、試験を受ける前に医師に相談する

  En vacances : préférer le bord de mer car la concentration en pollens est plus faible

  バカンスは 花粉濃度が低いので、海がおすすめ

dsc03500.jpg注意事項の中にもフランスと日本の暮らしの違いが出ていますね。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

< Galette des Rois  |  一覧へ戻る  |  Couleurs >

このページのトップへ

francespace_campaign_bar_5.gif

francespace_fb_bar.gif