2012年2月/ブログ

HOME > ブログ > アーカイブ > 2012年2月

2012年2月

〈マドモアゼル〉の終わり?

Le Monde の記事から 

 フランスの公式書類から ”マドモアゼル”の表記がなくなります。

男性が未婚 既婚に関わらずムッシュと表記されるのと同様に 女性はすべて”マダム”になります。

これは戸籍にあたる身分証明にあてはめられる規則で 一般の会話ではマドモアゼルが使われます。 小さな女の子に"マダム"と呼びかけることは出来ないでしょう?

La fin de "mademoiselle"  

Ce terme, de même que le "nom de jeune fille" ou le "nom d'épouse", va disparaître des formulaires administratifs, selon une nouvelle circulaire des services du premier ministre publiée mardi 21 février.
 Ils seront remplacés par "madame", "pris comme l'équivalent de 'monsieur' pour les hommes, qui ne préjuge pas du statut marital de ces derniers", par "nom de famille" (dans le Code civil depuis une loi de 2002) et par "nom d'usage".
Ceci afin d’éviter toute discrimination avec les hommes qui sont toujours appelés « monsieur », mariés ou pas.
La nouvelle règle ne sera valable que pour l’état civil. Le mot « mademoiselle » continuera d’être utilisé dans la langue courante. Vous voyez-vous appeler une petite fille « madame » !!!

D’après le journal « Le Monde » du 22/02/12 

« 2011年12月 | メインページ | アーカイブ | 2012年3月 »

このページのトップへ

francespace_campaign_bar_5.gif

francespace_fb_bar.gif